Что значит слово время


• ВРЕМЯ

ВРЕМЯ в кино. Время в кино, как и в др. видах иск-в,- не только объект изображения, но и средство выражения. Кинематограф ич. худож. время по своей структуре в общих чертах повторяет строение временной конструкции, характерной для старших иск-в, и состоит из след. элементов: эмпирич. времени (время той реальности, края служит материалом для произв.), сюжетного времени (организация фабулы во времени), времени зрителя-читателя, учитывающего длительность восприятия.

В разных иск-вах в силу свойств каждого из них обостряется значение того или иного элемента. Кино с его изначальной фотографичностью повышает значимость эмпирич. времени, представленного на экране с той степенью непосредственности, какой не знают др. виды иск-в. Фиксация длительности на плёнке открывает возможности для «игры» с реальным временем, для создания сугубо кинематографич. приёмов временной выразительности — сжатия, растяжения, фрагментирования длительности, нарушения хронологии.


Примером особенно яркой выразительности худож. времени в кинематографе может служить ф. «Броненосец «Потёмкин»» С. М. Эйзенштейна, в к-ром конкретный исторический эпизод организован в драму с завязкой, кульминацией и развязкой. Эмпирическое время событий 1905 преобразовано в сюжетное.

В свою очередь, условность сюжетного времени достаточно прозрачна и сквозь неё явственно просвечивает фактура истории. «Игра» с временной длительностью нагляднее всего ощущается при сменах монтажных ритмов в эпизодах «бунт на корабле» и «одесская лестница», к-рые служат примерами сжатого и растянутого времени. В перевоссозданной на экране длительности реального события «учтена» также длительность восприятия. Прерывность зрительного ряда, даваемая дробным монтажом, потому так выразительна, что она опирается на непрерывность его восприятия. Конструкция худож. времени «Броненосца «Потёмкина»», т. о., есть система опосредовании эмпирич. и зрит. времени.

На первых порах кино ограничивалось эмпирич. временем, затем заимствовало формы временной условности, характерные для лит-ры и т-ра. Всевозможные «шторки», наплывы, затемнения, диафрагмы, титры, условно обозначающие время от одного момента действия до другого,- эти приёмы аналогичны тем, к-рыми пользуются лит-ра и т-р для организации фабулы во времени. Лишь постепенно вырабатывались приёмы сугубо кинематографич. временной выразительности: параллельный монтаж, замедленная и ускоренная съёмка, динамика внутри-кадрового движения, подвижность кинокамеры, двойная экспозиция, полиэкран, стоп-кадр.
ё это позволило усложнить конструкцию сюжетного времени, сгустить во времени события, обострить течение одних из них и создать повышенное эмоц. напряжение вокруг других; режиссёр приобретал возможность более органично вводить в повествование т. н. нереальные пространственно-временные планы сюжета: мечту, сон, воспоминания, воображаемое. Осознание этих возможностей позволило уже на раннем этапе немого кино создавать сложные временные конструкции. В ф. «Нетерпимость» Д. У. Гриффита время выразительно не только на уровне кадра или ряда кадров, но и на уровне сюжетной конструкции в целом. История цивилизации нашла отражение в четырёх новеллах, повествующих об отдалённых друг от друга эпохах и народах. Историч. время раздроблено и объединено монтажными средствами (перекрёстным и параллельным монтажом), благодаря чему мысль о непрерывности историч. судьбы человечества достигает предельной наглядности.

Худож. время как выразит, элемент присутствует в каждом ф., но не в каждом оно ощутимо. Это объясняется тем, что в одних произв. худож. время занимает доминирующее положение среди прочих выразит. средств, в других — его роль сглажена, подчинена в общей худож. структуре иным выразит, средствам.

Среди наиболее распространённых разновидностей временной конструкции, встречающихся в кинематографич. сюжете, необходимо отметить следующие: хронологич. построение («Иван Грозный»), чёткое выделение временного отрезка («Мари-Октябрь», «Двенадцать рассерженных мужчин»), временная инверсия, когда время движется от настоящего к прошлому («Гражданин Кейн»), нарочито фрагментированное построение («Сладкая жизнь»).


При том, что конструкция худож. времени в каждом ф. уникальна, существуют общие закономерности, свойственные видам, жанрам и стилистич. направлениям в кино. В док. ф. эмпирич. время выражено, как правило, с наибольшей непосредственностью, а мульт. кино являет собой случай предельной опосредованности эмпирич. времени. Сов. монтажный кинематограф 20-х гг., ставивший перед собой конкретные агитац. задачи, резко обострил значение зрит. времени. Последнее является предметом особой «игры» в лентах комедийно-пародийного плана, когда сюжет более или менее демонстративно развёрнут на зал, когда герои как бы видят зрителя. В психологич. драме действие прочно замкнуто в условность, отделено от зрителя «четвёртой стеной»; зрит. время (так же как и эмпирич. время) присутствует крайне опосредованно. Синхронизация времени героев и зрителей достигается через воспроизведение на экране узнаваемых реалий быта, природы, социально-производств. отношений, через воссоздание стереотипных психологич. ситуаций и мелодраматич. обострение последних.

Худож. время, как и всякий другой выразит. элемент ф., двойственно по своей природе: оно и средство анализа жизненного материала, и приём вовлечения зрителя в этот процесс. В зависимости от идейно-худож. установки автора активизируется та или иная сторона кинематографич. времени, что в конечном счёте и определяет своеобразие последнего в структуре худож. произведения.


Парсаданов Н., Категория времени в киноиск-ве, в сб.: О киноискусстве. Специфика, образность, мастерство, М., 1965; Пудовкин В с. Время крупным планом. Собр. соч., т. 1, М., 1974; Базен А., Что такое кино? сер. с франц., М., 1972; Лотман Ю., Семиотика кино и проблемы киноэстетики, Таллин, 1973; Кракауэр З., Природа фильма, пер. с англ., М., 1974; Гинзбург С. Очерки теории (Кино, М., 1974; Ритм. Пространство и время в лит-ре и иск-ве, Л., 1974; Богомолов Ю. А., Проблемы времени в худож. телевидении, М., 1977; Юткевич С, Ось времени, «ИК», 1982, № 10 — 11.

Ю. А. Богомолов.

Источник: znachenie-slova.ru

  • ВРЕ́МЯ, —мени, мн. времена́, —мён, —мена́м, ср.

    1. Длительность существования всего происходящего, всех явлений и предметов, измеряемая веками, годами, часами, минутами и т. п. На позеленевших от времени стенах висели портреты предков. Чехов, Кривое зеркало. || Мера длительности всего происходящего, существующего. Среднее солнечное время. Звездное время. По московскому времени. || Последовательная смена минут, часов, дней, лет и т. п. Время идет. Время летит. Время тянется. Время терпит. Время не ждет.Через короткие промежутки времени стреляли орудия. Первенцев, Огненная земля.


    2. Какой-л. отрезок, промежуток в последовательной смене часов, дней, лет и т. д. Терять время. Тратить время. Наверстать время. Выиграть время. Предоставить время. Провести время. □ — Он всего только полгода как переехал к нам жить; в такое время человека не узнаешь. Гоголь, Иван Федорович Шпонька и его тетушка. Не знаю, сколько времени я провел у него, должно быть, час или немного больше. Каверин, Два капитана. || обычно с определением. Пора дня, недели, года и т. д., характеризуемая чем-л., или в которую что-л. происходит. Вечернее время. Ненастное время. Дождливое время.Эти часы стали теперь для мальчика самым счастливым временем. Короленко, Слепой музыкант. С утра часа два-три он не отрывался от проекта. Эти первые часы были лучшим временем суток: голова свежая, меньше беспокоят посетители. Ажаев, Далеко от Москвы. || Свободные от обычных занятий часы, дни и т. п.; досуг. — Я, кажется, помешал вам: вы изволили читать. — Ничего, мой почтеннейший, ничего; у меня есть время для муз и есть для добрых приятелей. Герцен, Кто виноват? — Должность и дела отнимают у меня и время, и здоровье. И. Гончаров, Обыкновенная история.


    3. Определенный, известный момент в последовательной смене часов, месяцев, лет и т. п. Засечь время. Указать время заседания.Когда время подошло к десяти, старик вспомнил, что ему пора ложиться спать. Саянов, Небо и земля. || в знач. сказ. Благоприятная пора, подходящий момент для чего-л. Время спать.Шутить не время. Дай ответ, Когда не хочешь пытки новой. Пушкин, Полтава. [Таян] подумал, что время начинать осенний промысел и надо выходить в море. Горбатов, Таян-начальник.

    4. ( мн. ч. может употребляться и в знач. ед. ч.). Период, эпоха (в жизни человечества, какого-л. народа, государства, общества и т. п.). Военное время. Дух времени. □ — Времена Вертеров и Шарлотт прошли. И. Гончаров, Обрыв. Во времена Екатерины слава русского флота прогремела на Черном море. А. Н. Толстой, Гордо реет советский флаг.

    5. Филос. Всеобщая объективная форма существования материи, проявляющаяся в длительности и последовательности, неотъемлемо от движения. Пространство и время — основные формы всякого бытия.В мире нет ничего, кроме движущейся материи, и движущаяся материя не может двигаться иначе, как в пространстве и во времени. Ленин, Материализм и эмпириокритицизм.

    6. Грамм. Форма глагола, выражающая отношение действия или состояния к моменту речи или к какому-л. другому моменту. Настоящее время. Прошедшее время. Будущее время.


    Времена года — периоды, на которые делится год в соответствии с видимым движением солнца по небу и изменениями, происходящими в природе (весна, лето, осень, зима).

    Время детское см. детский.

    Последние времена см. последний.

    В одно прекрасное время см. прекрасный.

    Время (не) терпит см. терпеть.

    Во время о́но см. оный.

    Во все времена — всегда.

    (В) первое время — первоначально, вначале.

    На первое время — на ближайшее будущее.

    (В) последнее время — незадолго до настоящего момента.

    В свое время — 1) своевременно, когда будет необходимо; 2) когда-то в прошлом.


    В то же время — вместе с тем, одновременно.

    В скором времени — скоро, в ближайшем будущем.

    До времени ( устар.) или до поры до времени — до определенного момента, до известного случая.

    Ко времени — вовремя, к сроку.

    На время — временно, на какой-л. срок.

    Со временем — впоследствии, в будущем.

    Все время — постоянно, не переставая.

    Одно время — в течение некоторого времени.

    Тем временем — одновременно с этим, в то же самое время.

    Тянуть время см. тянуть.

    Убить время см. убить1.

    Время от времени; от времени до времени; по временам — иногда.

    В то время как… — 1) ( уступит. союз) тогда как…, несмотря на то что…; 2) ( временной союз) одновременно с чем-л.

    С течением времени — постепенно, в будущем.


Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: kartaslov.ru

You May Also Like

About the Author: admind

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.